Here is a list quotes for Heavy D!
The King of Fighters '94[]
In Battle[]
Japanese | English Translation | Occurs when/during |
---|---|---|
器を知れ! Utsuwa wo shire! | "Know your limits!" | Round Win |
Win Quotes[]
- "You weren't worthy opponents." (vs. Brazil Team)
- "We know all of your attacks." (vs. China Team)
- "Muscle counts here, girls!" (vs. England Team)
- "Your fans must be disappointed." (vs. Italy Team)
- "My punch is invincible." (vs. Japan Team)
- "You make me sleepy!" (vs. Korea Team)
- "We can beat anybody!" (vs. Mexico Team)
- "You came across real fighters." (vs. USA Team)
King of Fighters 98[]
In Battle[]
Japanese | English Translation | Occurs when/during |
---|---|---|
勝たせてもらうぜ! Katasete morau ze! | "I'll take care of you!" | Intro vs. Lucky or Brian |
打って来いよ! Utte koi yo! | "Come and hit me!" | Taunt |
ついてこれるか?? Tsuite koreru ka? | "Can you keep up with me?" | Shadow/ D. Shadow |
甘いな! Amai na! | "Pathetic!" | Dancing Beat |
ブラストアッパー! Burasuto Appā! | "Blast Upper!" | Blast Upper |
逃がすかよ! Nigasuka yo! | "You can't escape!" | R.S.D (Shadow) |
もう、飽きたぜ! Mou, akita ze! | "I've had enough!" | D. Crazy |
釣りはいらねぇ!とっときな! Tsuri wa ira ne...TOTTOKI NA! | "No need for fishing...A SPECIAL ONE!" | D. Magnum |
これが勝者の拳って奴だ! Kore ga shosha no kobushi tte yatsu da! | "This is the fist of a victor!" | Round Win |
あんたの拳は、軽いんだよ! Anta no kobushi wa, karuin da yo! | "Your fists are too soft!" | Round Win |
やれやれ...つまんなよぜ。Yare yare...tsumannayo ze. | "Good grief... You bore me." | Round Win |
Win Quote[]
- "Slow. Your attack's too slow. I read you like a storybook." (遅い!お前たちの攻撃、すべてノーガードでかわしてやれるぜ!)
Win Quotes (JPN Version)[]
Vs. Orochi Team
- Slow down the tempo, man! This ain't a BALAD, so come at me with the momentum of SKA! 「テンポ遅せぇぜ!!BALADじゃねぇんだ!SKAの勢いで来な!!」
Vs. Edit Teams
- "I finally make my grand return, and now everyone's a mess! This sucks!"「俺達が戻ってきたら、みんなこのザマか!!つまらんな!!」
- "Too slow! I don't even need to guard when I dodge your moves!"「遅い!!お前らの攻撃、ノーガードですべてかわしてやれるぜ!!」
- "I've been outta the ring way too long! Right, let's see what the next team's got!"「リングでの戦いは、久しぶりだぜ!さぁ、次の獲物をだしな!!」
- "You're not pretending everything's fine are you?! You gotta be pretty weird to act all cheerful after you lose!"「カラ元気じゃねぇよな!?負けたのに明るくされたら、気持ち悪いぜ!!」